Маргарите Лянге было все интересно

4 декабря в Сернурском районе побывала известная московская журналистка, спецкорр «Радио России», ведущая прямого эфира, информационно-аналитических и авторских программ, советник генерального директора по связям с общественностью и президент Гильдии межэтнической журналистики Маргарита Лянге. Кроме того, она является главным редактором приложения «Национальный акцент» (к газете «Аргументы недели») - единственного на сегодня в стране общероссийского печатного издания о современной этнической жизни России. Читает лекции в Российской Академии Госслужбы при Президенте РФ, на факультете журналистики МГУ им. Ломоносова, в школе журналистского мастерства Союза журналистов России о современных методах коммуникаций и PR, а также по этнической проблематике в СМИ.
Маргарита Лянге прибыла в Республику Марий Эл по приглашению АНО «Культурно-информационный центр «Интеллектуал» в рамках нового проекта “Школа молодого журналиста”, целью которого является содействие развитию современной этножурналистики, в том числе содействие развитию журналистов, которые пишут, рассказывают на нескольких языках: например, на марийском и русском.
3 декабря Маргарита Лянге провела открытый семинар с участниками клуба «Журналист». На встрече разбирались вопросы современных методов коммуникаций и PR, а также этнические проблемы СМИ.
Маргариту Лянге, как этножурналистку, которая в своих передачах отражает самобытность, традиции и обряды малых народов России, заинтересовала жизнь луговых мари. А в Сернурском районе в деревнях с компактно проживающим марийским населением сохраняются и из поколения в поколение передаются национальные традиции, обряды, древние ремесла, секреты национальной кухни.
Московскую гостью сопровождали журналист, блоггер, главный редактор этнокультурного интернет-журнала “Арслан” Эльвира Куклина и заместитель министра культуры, печати и по делам национальностей Галина Ширяева. На границе Сернурского района их встретили заместитель главы администрации района Алевтина Шаблий и руководитель отдела культуры Августа Швецова. По пути сразу же посетили одно из почитаемых мест для марийцев – священную рощу, расположенную недалеко от п. Горняк. Потом состоялась встреча в музейно-выставочном комплексе, где главный карт района Вячеслав Мамаев рассказал московской журналистке о том, как происходят моления. Долго восхищалась Маргарита Лянге красотой и изяществом марийских национальных узоров и нарядов, примеряла их на себя и пожелала приобрести наряд на память. Мастер-класс по вышивке показала Лидия Веткина, о работе народной студии «Унавий» при МБУК «Тамшинерский Дом фольклора» рассказала Ольга Антропова.
А потом – путешествие по заснеженным дорогам в северные окрестности района. Место первой остановки - деревня Читово. Уже то, что эта деревня расположена между глубокими оврагами, вызвало интерес Лянге. И до места назначения пришлось порядком идти пешком. Но Маргариту Лянге, объездившую не только всю страну за свои 27 лет журналисткой работы, но и побывавшую во многих странах мира, никакие неудобства не смущают. Наконец, добрались до дома Козылбаевых. В этом большом и крепком хозяйстве держат много скота, в том числе и овец. Марийцы стригут овец обязательно соблюдая обряд. Сохранился он частично, потому что не все знают сопутствующие элементы. В каждом доме делают обряд по-своему, но суть остается одна – чтобы овцы были целы, чтобы сохранить их от дурного глаза, чтобы у них обязательно был приплод. Перед началом и концом стрижки – обязательная молитва, в которой просят Бога о помощи: чтобы овца знала хозяйку, никуда не убегала, чтобы шерсть у нее была хорошая. Начинают стричь обязательно с головы, а потом переворачивают через ноги. К концу стрижки привязывают метку – разноцветную ленточку, затем скармливают овце кусочек хлеба с клочком шерсти, чтобы знала свои ворота. Затем все участники стрижки должны зайти в дом, чтобы достаток, который дает овца, оставался в доме…
После того, как шерсть настрижена, ее везут на шерстобойку разбивать, чтобы получить мягкий войлок. А из этой шерсти, только непременно из летней, катают пимокаты валенки. Дальше отправились в дом к Алексею Эльмеметову, которому трудоемкое ремесло передалось по наследству: катали валенки его дед, потом отец. Маргарита Лянге с детской любопытностью и дотошностью профессионального журналиста расспрашивала его обо всех деталях этого процесса, а он наглядно показывал и рассказывал обо всем, подробно отвечал на вопросы.
Мало кто из приезжих видел процесс валяния валенок. Поэтому всем было интересно на все это посмотреть и узнать, например, что на изготовление женских валенок уходит 3 фунта шерсти (1,2 кг), а мужских – 4 фунта (1,6 кг), что срок носки самокаток до десяти лет. Мастер обувает почти полдеревни, приезжают к нему с заказами и из других деревень, за сезон катает до ста пар. А валенки-то из-под его рук получаются красивые, мягкие, легкие и очень теплые – любо-дорого посмотреть…
По дороге я спросила Лянге: «Как вам в наших краях?». «Все очень интересно, хотелось бы еще больше всего повидать»,- ответила она.
Затем дорогих гостей встретила в своем доме известная мастерица из деревни Малая Гора Галина Таныгина. Она наготовила полный стол угощений из национальной кухни. Долго и восторженно разглядывала Маргарита Лянге каждое блюдо и делала фото. А потом хозяйка рассказала из каких компонентов и как каждое из них готовится, а еще заметила, что все это печется и варится непременно в печи-кормилице, ведь любая еда получается в ней намного вкуснее. А усадив всех за стол, она исполнила песню, смысл который был в том, что она очень рада попотчевать своей стряпней гостей. Московская журналистка с удовольствием отпробовала и трехслойные блины, и туару, и домашнюю колбасу, и пирожки, и вареники, особое восхищение вызвал квас, который был сварен аж из семи компонентов.
Алевтина ВШИВЦЕВА.